WeBible
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
danish1871
Salmernes Bog 66
2 - Synger Psalmer til hans Navns Ære; giver ham Ære til hans Pris.
Select
1 - Til Sangmesteren; en Psalmesang. Raaber med Glæde for Gud al Jorden!
2 - Synger Psalmer til hans Navns Ære; giver ham Ære til hans Pris.
3 - Siger til Gud: Hvor forfærdelige ere dine Gerninger! for din store Magts Skyld skulle dine Fjender smigre for dig.
4 - Al Jorden skal tilbede dig og lovsynge dig; de skulle lovsynge dit Navn. Sela.
5 - Gaar hen og ser Guds Værk; han er forfærdelig i Gerning imod Menneskens Børn.
6 - Han omvendte Havet til det tørre, de gik til Fods over Floden; der glædede vi os i ham.
7 - Han hersker med sin Magt evindelig, hans Øjne vare paa Hedningerne; de genstridige ophøje sig ikke. Sela.
8 - I Folkefærd! lover vor Gud og lader Røsten høres til hans Pris!
9 - Han holder vor Sjæl i Live og lader ikke vor Fod snuble.
10 - Thi du har prøvet os, o Gud! du har lutret os, ligesom Sølv bliver lutret.
11 - Du har ført os i Garnet, du lagde et Tryk paa vore Lænder.
12 - Du lod Mennesker fare over vort Hoved; vi ere komne i Ild og i Vand, men du udførte os til at vederkvæges.
13 - Jeg vil gaa ind i dit Hus med Brændofre, jeg vil betale dig mine Løfter,
14 - dem, som mine Læber oplode sig med, og min Mund talte, da jeg var i Angest.
15 - Jeg vil ofre dig Brændoffer af fedt Kvæg og Duften af Vædre; jeg vil tillave Øksne og Bukke. Sela.
16 - Kommer hid, hører til, alle 1, som frygte Gud, saa vil jeg fortælle, hvad han har gjort ved min Sjæl.
17 - Til ham raabte jeg med min Mund, og hans Pris kom paa min Tunge.
18 - Dersom jeg havde set Uret i mit Hjerte, da vilde Herren ikke have hørt mig.
19 - Dog har Gud hørt; han gav Agt paa min Bøns Røst.
20 - Lovet være Gud, som ikke forskød min Bøn eller vendte sin Miskundhed fra mig!
Salmernes Bog 66:2
2 / 20
Synger Psalmer til hans Navns Ære; giver ham Ære til hans Pris.
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget